-
1 blurb
nounиздательское рекламное объявление; реклама (обыкн. на обложке или суперобложке книги)Syn:quotation* * *(n) издательское рекламное объявление; краткая аннотация* * ** * *[ blɜːb] n. рекламное объявление, реклама* * ** * *рекламное объявление (на обложке книги) -
2 blurb
рекл. издательская реклама (хвалебный отзыв о книге или другом произведении, каких-л. известных людей или авторов, помещаемый на обложке книги, диска и т. п.)A brief blurb of the book — maximum 150 words. — Краткая аннотация книги — максимум 150 слов.
a short blurb of each book you'd like reviewed — краткая аннотация каждой книги, отзывы о которой вас заинтересуют
-
3 blurb
blə:b сущ. рекламное объявление( на обложке книги) Syn: quotation( разговорное) краткая аннотация, рекламное объявление на книгу (разговорное) делать рекламное объявление, рекламировать blurb издательское рекламное объявление;
реклама( обыкн. на обложке или суперобложке книги) ~ краткая аннотация ~ рекламное объявление на книгу -
4 (the) cover story
информация, напечатанная на обложке книги/данные, напечатанные на обложке книги -
5 reading
ˈri:dɪŋ
1. см. read I
1.
2. сущ.
1) чтение (процесс) а) о прочитывании письменных или напечатанных текстов человеком assigned reading(s) ≈ обязательное чтение (книги) suggested reading(s) ≈ рекомендованное чтение (книги) Have you done the assigned reading for the course? ≈ Ты прочел все, что нужно по курсу? at the first reading ≈ при первом прочтении You will not be able to absorb the material in one reading. ≈ Ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение. close reading dramatic reading light reading poetry reading remedial reading responsive reading serious reading solid reading б) компьют. о копировании и интерпретации данных каким-либо техническим устройством
2) начитанность, эрудиция, образованность( измеряется количеством прочитанного) a man of some reading ≈ мало-мальски начитанный человек Syn: scholarship
3) а) чтение вслух б) публичное чтение;
лекция The intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings. ≈ Образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения. в) парл. публичное оглашение содержания законопроекта г) шотл. чтение вслух Библии в домашнем кругу
4) редк. изложение, объяснение( чего-л.)
5) вариант текста, разночтение
6) показание, отсчет показаний измерительного прибора
7) толкование, понимание (чего-либо) a new reading of Shakespeare ≈ новое понимание, трактовка произведения Шекспира She gave him her reading of the matter. ≈ Она изложила ему свое видение проблемы.
8) чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте
9) а) чтение, чтиво (то, что читают) light reading ≈ легкое чтиво (литература легкого жанра) б) надпись, тиснение You will observe the cover has no reading on it, but only seven stars. ≈ Вы обнаружите, что на обложке (книги) нет надписи, а нарисованы только семь звезд. Syn: lettering чтение - outside * внеклассное /внеаудиторное/ чтение - to teach * and writing обучать чтению и письму - a book that makes good * интересная книга - there is plenty of * in today's paper в сегодняшней газете есть что почитать подготовка, занятия - to be busy with * for one's exams готовиться к экзаменам начитанность, эрудиция - a man of wide * эрудит, весьма начитанный человек публичное чтение;
читка - *s from Shakespeare исполнение чтецом отрывков из произведений Шекспира лекция, доклад формулировка( текста) ;
вариант текста - various * разночтение толкование, истолкование;
интерпретация, понимание - what is your * of the facts? как вы понимаете /как, по-вашему, следует толковать/ эти факты? - a study to get some * of the shopper's preferences исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей - an actor's * of a part интерпретация роли актером - my * of his character мое представление о его характере - one's * of the political situation чей-л. анализ политического положения - she gave him her * of the matter она изложила ему свою версию этого дела (полиграфия) читка корректуры - * for the press сводка( специальное) отсчет( по шкале) ;
показание (измерительного прибора) - zero * нулевой отсчет - barometer * (метеорология) высота барометра - to take *s снимать показания( прибора) ;
производить отсчет - the * of the thermometer was 95 degrees термометр показывал 95 градусов считывание (информации) pl (специальное) показатели, данные( из таблицы) (парламентское) чтение (стадия прохождения законопроекта) - first * первое чтение (официальное внесение законопроекта в парламент) - second * второе чтение (обсуждение законопроекта и решение об его отклонении или дальнейшем рассмотрении) - third * третье чтение (принятие окончательного текста) - the bill was rejected at the second * законопроект был отвергнут при /во/ втором чтении читающий, любящий чтение - the * public читающая публика, широкие круги читателей - * conference читательская конференция - * man любитель чтения;
начитанный человек (университетское) прилежный, много читающий студент предназначенный для чтения - * matter литература, материал для чтения - * list рекомендательный список книг - * machine аппарат для чтения микрофильмов - * easel пюпитр - * wand автоматическое устройство для считывания кодовых ярлыков на розничных товарах concurrent ~ вчт. параллельное чтение exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек meter ~ показание счетчика ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни reading pres p. от read ~ вариант текста, разночтение ~ вариант текста ~ интерпретация ~ истолкование ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек ~ оглашение ~ отсчет показаний ~ показание, отсчет показаний измерительного прибора ~ показание прибора ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни ~ снятие показаний ~ вчт. считывание ~ считывание ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? ~ толкование ~ формулировка ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ чтение;
обсуждение;
рассмотрение ~ вчт. чтение ~ чтение ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ of the indictment чтение обвинительного акта ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение second: second быть секундантом ~ вовторых ~ унив. вторая, не высшая оценка ~ второе число ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду ~ муз. второй голос;
альт ~ второй класс( в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом ~ второстепенный;
второсортный, уступающий( по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin( или fiddle) вторая скрипка ~ вторым номером;
во второй группе ~ выступать в поддержку (предложения) ~ дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви ~ (обыкн.) воен. откомандировывать ~ петь партию второго голоса ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение ~ поддерживать ~ подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами ~ получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым ~ помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира ~ понижать в должности ~ секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку ~ секундант ~ pl товар второго сорта, низшего качества;
мука грубого помола snapback ~ вчт. хронометрирование по отдельным отсчетам ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? -
6 reading
['riːdɪŋ]сущ.1) чтениеsuggested reading(s) — рекомендованное чтение, рекомендованные книги
Have you done the assigned reading for the course? — Ты прочёл всё, что нужно по курсу?
- dramatic readingYou will not be able to absorb the material in one reading. — Ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение.
- poetry reading
- remedial reading
- responsive reading
- serious reading
- solid reading2) чтение, чтивоlight reading — лёгкое чтиво, литература лёгкого жанра
3)а) чтение вслухб) публичное чтение; лекцияThe intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings. — Образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения.
в) шотл. чтение вслух Библии в домашнем кругу4) начитанность, эрудиция, образованностьSyn:5) вариант текста, разночтение6) толкование, понимание ( чего-либо)She gave him her reading of the matter. — Она изложила ему своё видение проблемы.
7) чтение, стадия прохождения законопроекта в парламенте8) показание, отсчёт показаний измерительного прибора9) информ. чтение, считывание ( данных)10) уст. надпись, тиснениеYou will observe the cover has no reading on it, but only seven stars. — Вы обнаружите, что на обложке (книги) нет надписи, а нарисованы только семь звёзд.
Syn: -
7 plaquette
небольшая (декоративная) пластинка, тарелочка или доска рельефная металлическая пластинка на обложке книги (во Франции XV и XVI вв.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > plaquette
-
8 plaquette
[pləʹket] n1) небольшая (декоративная) пластинка, тарелочка или доска2) рельефная металлическая пластинка на обложке книги (во Франции XV и XVI вв.) -
9 plaquette
[plə'ket]Общая лексика: доска, небольшая пластинка (декоративная), рельефная металлическая пластинка на обложке книги (во Франции XV и XVI вв.), тарелочка, тарелочка или доска -
10 Love means never having to say you're sorry
"Любовь - это когда не надо извиняться"Одна из заключительных фраз чрезвычайно популярного в начале 70-х гг. XX в. кинофильма "История любви" ["Love Story"] (1970), снятого по одноименной повести Э. Сигала [Segal, Erich]; была напечатана на киноафише и на обложке книги. Довольно часто перефразировалась в публицистике, в частности, по отношению к Р. Никсону [ Nixon, Richard Milhous] в связи с Уотергейтским делом [ Watergate] ("Richard Nixon means never having to say you're sorry")English-Russian dictionary of regional studies > Love means never having to say you're sorry
-
11 plaquette
(n) небольшая пластинка; рельефная металлическая пластинка на обложке книги -
12 blurb
[blɜːb]сущ.; разг.издательская реклама (рекламная аннотация, благоприятные отзывы на обложке книги) -
13 Blurb
(noun), blurt + burbleкраткая рецензия на книгу, помещаемая на обложке книги[lang name="English"]PD: "Coined in 1907 by American humorist Gelett Burgess, who once defined ‘to blurb’ as ‘to make noise like a publisher’ "
Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Blurb
-
14 plaquette
1. n небольшая пластинка, тарелочка или доска2. n рельефная металлическая пластинка на обложке книги -
15 softbound trade books
English-Russian big polytechnic dictionary > softbound trade books
-
16 adult paperbound books
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > adult paperbound books
-
17 softbound mass market books
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > softbound mass market books
-
18 softbound trade books
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > softbound trade books
-
19 adult paperbound books
English-Russian big polytechnic dictionary > adult paperbound books
-
20 softbound mass market books
English-Russian big polytechnic dictionary > softbound mass market books
См. также в других словарях:
КНИГИ — Книга есть способ существования сериалов вне телевидения. Леонард Луис Левинсон Книги делятся на две половины: те, которых никто не читает, и те, которых никто не должен читать. Генри Луис Менкен В книгах мы жадно читаем о том, на что не обращаем … Сводная энциклопедия афоризмов
Книги Просперо — Prospero’s Books … Википедия
Книги о Курте Кобейне и группе Nirvana — Список книг о Курте Кобейне и группе «Nirvana». Информация Название: «Nirvana» Автор: Эверетт Тру (англ. Everett True) Издательство: распространялась свободно с журналом «Melody Maker» Дата выхода: 15 февраля 1992 Количество страниц: 16 ISBN… … Википедия
Книги — Книга некоторое количество бумаги, пергамента или другого листового материала, содержащих каким либо способом[1] перенесённые на них текст и/или иллюстрации, скреплённая по одному краю и защищённая обложкой. Каждая сторона листа в книге… … Википедия
Синие книги — (blue books) так называются (по цвету обложки) книги, представляющие из себя собрания дипломатических документов или иных материалов, издаваемых в Англии правительством для представления парламенту, а также разными парламентскими комиссиями.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Анти-Дарвин — Icons of Evolution, Science or Myth Автор: Джонатан Уэллс Язык оригинала: английский … Википедия
Иконы эволюции — Иконы эволюции: Наука или миф Icons of Evolution, Science or Myth Автор: Джонатан Уэллс Язык оригинала: английский … Википедия
К.Э. Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя … Википедия
Константин Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя … Википедия
Константин Эдуардович Циолковский — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя … Википедия
Циолковский, Константин — Запрос «Циолковский» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Константин Циолковский Дата рождения: 5 (17) сентября 1857 Место рождения: Ижевское, Рязанская губерния, Российская империя … Википедия